Договор о правовой помощи с узбекистаном

14.06.2018 Выкл. Автор admin

Договор о правовой помощи с узбекистаном

В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

Дата обновления БД:

Всего документов в БД:

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в борьбе с преступностью

от 27 июля 1995 года

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, далее именуемые Сторонами,

выражая озабоченность масштабами и тенденциями развития преступности, особенно в ее организованных формах,

исходя из стремления обеспечить надежную защиту от посягательства на жизнь, права и свободы, честь и достоинство человека, интересы общества и государства,

придавая важное значение международному сотрудничеству в соблюдении общепризнанных прав и свобод человека,

учитывая положения документов Организации Объединенных Наций и Содружества Независимых Государств, принятых в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия,

принимая во внимание Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, а также Программу совместных мер по борьбе с организованной преступностью и иными опасными видами преступления на территории государств — участников Содружества Независимых Государств, утвержденную решением Совета глав правительств СНГ 12 марта 1993 года,

руководствуясь положениями Договора об основах межгосударственных отношений, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан от 30 мая 1992 года и Декларации о развитии и углублении всестороннего сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан от 2 марта 1994 года,

исходя из принципов равноправия и взаимовыгодного сотрудничества,

согласились о нижеследующем:

Статья 1. Сфера и субъекты применения Соглашения

1. Стороны будут через свои центральные компетентные органы осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью в соответствии с положениями настоящего Соглашения и при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.

2. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания правовой помощи по уголовным делам и выдачи.

3. Для целей настоящего Соглашения центральными компетентными органами являются:

для Российской Федерации — Генеральная прокуратура, Министерство внутренних дел, Федеральная служба безопасности, Государственный таможенный комитет, Департамент налоговой полиции, Федеральная пограничная служба;

для Республики Узбекистан — Государственный налоговый комитет, Министерство внутренних дел, Прокуратура, Служба национальной безопасности.

4. Каждая из Сторон уведомляет другую Сторону о внесении изменений в перечень своих центральных компетентных органов.

5. Центральные компетентные органы в целях выполнения настоящего Соглашения сносятся друг с другом непосредственно. Предусмотренные настоящим Соглашением меры сотрудничества могут осуществляться и на местном уровне, если заинтересованные центральные компетентные органы договорятся о таком порядке.

Статья 2. Направления сотрудничества

1. Стороны будут сотрудничать в предупреждении, выявлении, пресечении и раскрытии преступлений, в особенности следующих деяний:

насильственные преступления против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности, а также против собственности;

акты терроризма, организованная преступность и коррупция;

незаконный оборот оружия, боеприпасов, взрывчатых и ядовитых веществ, а также радиоактивных материалов;

похищения людей, эксплуатация проституции;

незаконные производство и оборот наркотических средств и психотропных веществ, а также веществ, используемых в процессе их производства;

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Договор о правовой помощи с узбекистаном

В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

Дата обновления БД:

Всего документов в БД:

Договор между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

от 2 июня 1997 года

Республика Казахстан и Республика Узбекистан, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

руководствуясь общепризнанными нормами международного права,

исходя из стремления обеспечить равную правовую защиту личных и имущественных прав граждан обеих Договаривающихся Сторон,

придавая важное значение развитию правового сотрудничества гражданским, семейным и уголовным делам,

договорились о нижеследующем:

Раздел I Общие положения


Часть I Правовая защита


Статья 1. Предоставление правовой защиты

1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, постоянно проживающие на ее территории, пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных неимущественных прав такой же правовой защитой, как и собственные граждане данной Договаривающейся Стороны.

2. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, органы внутренних дел и иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела (далее именуемые «учреждения юстиции»), могут выступать в них, возбуждать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане данной Договаривающейся Стороны.

3. Положения настоящего Договора применяются соответственно к юридическим лицам, учрежденным на территориях Договаривающихся Сторон в соответствии с их законодательством, а также другим организациям, обладающим процессуальной правоспособностью.

Статья 2. Освобождение от уплаты пошлин и возмещения издержек

1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, постоянно проживающие на ее территории, освобождаются на территории другой Договаривающейся Стороны от уплаты и возмещения судебных и нотариальных пошлин и издержек, а также пользуются бесплатной юридической помощью на тех же условиях и в том же объеме, что и собственные граждане данной Договаривающейся Стороны.

2. Льготы, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, распространяются на все процессуальные действия, осуществляемые по конкретному делу, включая исполнение решения.

Статья 3. Представление документов о личном, семейном и имущественном положении

1. Льготы, предусмотренные статьей 2 настоящего Договора, предоставляются на основании документов о личном, семейном и имущественном положении лица, возбуждающего ходатайство о льготах. Эти документы выдаются компетентными учреждениями Договаривающейся Стороны, на территории которой имеет местожительство или местопребывание данное лицо.

2. Если лицо, возбуждающее ходатайство, не имеет на территории Договаривающихся Сторон местожительства или местопребывания, то документы, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, могут быть выданы ему соответствующим дипломатическим представительством или консульским учреждением Договаривающейся Стороны, гражданином которой он является.

3. Учреждение юстиции, выносящее решение по ходатайству о предоставлении льгот, может и в случае необходимости затребовать от учреждения, выдавшего документы, дополнительные данные или необходимые разъяснения.

Часть II Правовая помощь


Статья 4. Оказание правовой помощи

1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают взаимную правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.

2. Учреждение юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям по делам, указанным в пункте 1 настоящей статьи.

3. Другие учреждения, по делам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, направляют просьбы о правовой помощи через учреждения юстиции.

Статья 5. Объем правовой помощи

Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных, оперативно-розыскных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том числе:

а) составления и пересылки документов, предоставления оригиналов или заверенных копий соответствующих документов и материалов, включая банковские, финансовые, юридические и деловые документы;

б) проведения обыска, выемки и изъятия предметов и документов, ареста имущества, пересылки и выдачи вещественных доказательств;

в) проведения осмотра и освидетельствования;

г) производства экспертизы;

д) допроса сторон, потерпевших, обвиняемых, свидетелей, экспертов;

е) розыска лиц, обвиняемых в совершении преступлений, а также лиц, пропавших без вести, выдачи лиц, обвиняемых в совершении преступлений, а также для приведения приговора в исполнение;

е) возбуждения уголовного преследования;

ж) предоставления судебных документов;

з) признания и исполнения судебных решений по гражданским и семейным делам, приговоров по уголовным делам в части гражданского иска, исполнительных надписей;

и) путем вручения документов.

Статья 6. Порядок сношений

При оказании правовой помощи учреждения юстиции Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои центральные органы, если только настоящим Договором не установлен иной порядок сношений.

Статья 7. Содержание просьбы об оказании правовой помощи

1. Просьба об оказании правовой помощи должна содержать:

а) название запрашивающего учреждения юстиции и название запрашиваемого учреждения юстиции;

б) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь, изложение цели просьбы и описание запрашиваемой помощи;

в) имена и фамилии сторон, потерпевших, свидетелей, подозреваемых, обвиняемых, подсудимых или осужденных, сведения об их местожительстве или местопребывании, гражданстве, роде занятий, для юридических лиц — их наименование и местонахождение;

г) при наличии представителей лиц, указанных в подпункте «в» — их имена, фамилии и адреса;

д) причины, применения и подробное описание конкретной процедуры, выполнение которой требуется;

е) по уголовным делам также описание и квалификация совершенного преступления, изложение или текст соответствующих законов, а также данные о размере материального ущерба, если он был причинен в результате деяния;

ж) указание сроков, в течение которых ожидается выполнение просьбы, когда это необходимо.

2. При необходимости к просьбе прилагаются надлежащим образом заверенные копии документов или выписки из них, облегчающие выполнение просьбы, либо необходимые для процессуальных действий, санкционируемых прокурорами.

Другие публикации:  Образец визитки адвоката юрист

3. В просьбе о вручении документов должны быть также указаны точный адрес получателя и наименование документов.

4. Просьба должна быть подписана соответствующим должностным лицом и скреплена гербовой печатью запрашивающего учреждения юстиции.

Статья 8. Порядок исполнения

1. При исполнении просьбы об оказании правовой помощи запрашиваемое учреждение юстиции применяет законодательство своего государства. По просьбе учреждения юстиции, от которого исходит просьба, оно может применить и процессуальные нормы запрашивающей Договаривающейся Стороны, если только они не противоречат законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

2. Если запрашиваемое учреждение юстиции не компетентно исполнить просьбу об оказании правовой помощи, оно пересылает просьбу компетентному учреждению и уведомляет об этом запрашивающее учреждение юстиции.

3. По просьбе запрашивающего учреждения юстиции запрашиваемое учреждение юстиции своевременно сообщает ему и заинтересованным сторонам о времени и месте исполнения просьбы о правовой помощи, с тем чтобы они могли присутствовать при исполнении просьбы, если это допускается законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

4. В случае, если точный адрес указанного в поручении лица неизвестен, запрашиваемое учреждение юстиции принимает в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой оно находится, необходимые меры для установления адреса.

5. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон обязаны принять необходимые меры к своевременному и полному исполнению просьб о правовой помощи. После исполнения просьбы учреждение юстиции в случае необходимости возвращает запрашивающему учреждению юстиции документы, которые были приложены к просьбе об оказании правовой помощи.

6. В том случае, когда правовая помощь не может быть оказана согласно статье 19 настоящего Договора, запрашиваемое учреждение юстиции возвращает запрашивающему учреждению юстиции просьбу о правовой помощи и прилагаемые документы.

Статья 9. Вызов свидетелей, потерпевших, гражданских истцов, гражданских ответчиков, их представителей, экспертов

1. В случае необходимости для участия в предварительном следствии или рассмотрении дела в суде на территории одной Договаривающейся Стороны могут быть вызваны свидетели, потерпевшие, гражданские истцы, гражданские ответчики, их представители, эксперты, находящиеся на территории другой Договаривающейся Стороны.

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Договор о правовой помощи с узбекистаном

В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

Дата обновления БД:

Всего документов в БД:

Договор между Республикой Узбекистан и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам.

от 23 мая 1996 года

Республика Узбекистан и Латвийская Республика, именуемые далее «Договаривающимися Сторонами»,

основываясь на общепризнанных нормах международного права,

исходя из стремления обеспечить равную правовую защиту личных и имущественных прав граждан обеих Договаривающихся Сторон,

придавая важное значение развитию правового сотрудничества по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам,

договорились о нижеследующем:

Часть I. Общие положения


Статья 1. Правовая защита

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.

2. Это положение соответственно относится также к юридическим лицам, которые созданы в соответствии с законодательством одной из Договаривающихся Сторон.

3. Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, нотариальные учреждения (далее именуемые — «учреждения юстиции») и в иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и трудовые, в том числе жилищные, уголовные дела, могут выступать в них, возбуждать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и собственные граждане.

Статья 2. Правовая помощь

1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают взаимно правовую помощь по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.

2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи.

3. Другие учреждения, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи, направляют ходатайства о правовой помощи через учреждения юстиции.

Статья 3. Объем правовой помощи

Правовая помощь охватывает выполнение процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том числе, допрос сторон, обвиняемых и подсудимых, свидетелей, экспертов, проведение экспертиз, осмотр, передачу вещественных доказательств, осуществление уголовного преследования и выдачу лиц, совершивших преступления, признание и исполнение судебных решений, вручение и пересылку документов, предоставление по ходатайству другой Договаривающейся Стороны сведений о судимости обвиняемых.

Статья 4. Порядок сношений

При оказании правовой помощи учреждения Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через Министерство юстиции и Прокуратуру Республики Узбекистан и Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Латвийской Республики, если настоящим Договором не предусмотрено иное.

Статья 5. Используемый язык

1. Ходатайство об оказании правовой помощи и прилагаемые к нему документы составляются на государственном языке запрашивающего учреждения. Ходатайство скрепляется гербовой печатью запрашивающего учреждения и свидетельствуется подписью его руководителя (компетентного лица).

2. К ходатайству об оказании правовой помощи и прилагаемым к нему документам должен быть приложен перевод на государственный язык исполнителя ходатайства, либо на русский язык. Перевод заверяется официальным переводчиком или нотариусом, либо должностным лицом запрашивающего учреждения, либо дипломатическим представительством или консульским учреждением запрашивающей Договаривающейся Стороны.

3. При выполнении ходатайства об оказании правовой помощи документы составляются на государственном языке исполнителя ходатайства и отсылаются вместе с переводом на государственный язык запрашивающего учреждения либо на русском языке. Перевод заверяется официальным переводчиком или нотариусом, либо должностным лицом запрашиваемого учреждения, либо дипломатическим представительством или консульским учреждением запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

Статья 6. Оформление документов

Документы, посылаемые учреждениями юстиции и иными учреждениями в порядке оказания правовой помощи, должны быть засвидетельствованы подписью компетентного лица и скреплены гербовой печатью.

Статья 7. Форма и содержание ходатайства об оказании правовой помощи

1. В ходатайстве об оказании правовой помощи должно быть указано:

1) наименование запрашивающего учреждения;

2) наименование запрашиваемого учреждения;

3) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

4) имена, фамилии, и если имеется, отчество лиц, в отношении которых направляется просьба, их гражданство, занятие и постоянное местожительство или место пребывания, а для юридических лицнаименование и местонахождение;

5) фамилия и адреса их уполномоченных;

6) содержание поручения, а по уголовным делам также описание фактических обстоятельств совершенного преступления и его юридическая квалификация.

2. При необходимости к просьбе прилагаются надлежащим образом заверенные копии документов или выписки из них, облегчающие выполнение ходатайства, либо необходимые для совершения процессуальных действий, санкционируемых прокурорами или судами.

Статья 8. Порядок исполнения

1. При исполнении ходатайства об оказании правовой помощи учреждение юстиции, к которому обращено ходатайство, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит ходатайство, оно может применять процессуальные нормы Договаривающейся Стороны, от которой исходит ходатайство, если они не противоречат законодательству его государства.

2. Если учреждение юстиции, к которому обращено ходатайство, не компетентно его исполнить, оно пересылает ходатайство компетентному учреждению юстиции и уведомляет об этом учреждение, от которого исходит ходатайство.

3. В случае соответствующего ходатайства учреждение юстиции, к которому обращено ходатайство, уведомляет учреждение, от которого исходит ходатайство, о времени и месте исполнения ходатайства.

4. После выполнения ходатайства учреждение юстиции, к которому оно обращено, направляет документы учреждению, от которого исходит ходатайство. В том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, запрашиваемое учреждение юстиции возвращает ходатайство и уведомляет об обстоятельствах, которые препятствуют его исполнению.

Статья 9. Порядок вручения документов

1. Запрашиваемое учреждение осуществляет вручение документов в соответствии с законодательством, действующим в его государстве, если вручаемые документы составлены на его языке или снабжены заверенным переводом. В том случае, когда документы составлены не на языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны или не снабжены переводом, они вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять.

2. В ходатайство о вручении должны быть указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа. Если указанный в ходатайстве адрес оказался неполным или неточным, запрашиваемое учреждение в соответствии с законодательством своего государства принимает меры для установления точного адреса.

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

Министерство иностранных дел Российской Федерации

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В БОРЬБЕ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ

между Правительством Российской Федерации и

Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве

в борьбе с преступностью

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, далее именуемые Сторонами,

выражая озабоченность масштабами и тенденциями развития преступности, особенно в ее организованных формах, исходя из стремления обеспечить надежную защиту от посягательств на жизнь, права и свободы, честь и достоинство человека, интересы общества и государства,

придавая важное значение международному сотрудничеству в соблюдении общепризнанных прав и свобод человека, » учитывая положения документов Организации Объединенных Наций и Содружества Независимых Государств, принятых в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия,

принимая во внимание Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, а также Программу совместных мер по борьбе с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений на территории государств — участников Содружества Независимых Государств, утвержденную решением Совета глав правительств СНГ 12 марта 1993 года,

Другие публикации:  Заявление детей сирот на жилье

руководствуясь положениями Договора об основах межгосударственных отношений, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан от 30 мая 1992 года и Декларации о развитии и углублении всестороннего сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан от 2 марта 1994 года,

исходя из принципов равноправия и взаимовыгодного сотрудничества,

согласились о нижеследующем:

Сфера и субъекты применения Соглашения

1. Стороны будут через свои центральные компетентные органы осуществлять сотрудничество в борьбе с преступностью в соответствии с положениями настоящего Соглашения и при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.

2. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания правовой помощи по уголовным делам и выдачи.

3. Для целей настоящего Соглашения центральными компетентными органами являются:

для Российской Федерации — Генеральная прокуратура, Министерство внутренних дел, Федеральная служба безопасности, Государственный таможенный комитет, Департамент налоговой полиции, Федеральная пограничная служба;

для Республики Узбекистан — Государственный налоговый комитет, Министерство внутренних дел, Прокуратура, Служба национальной безопасности.

4.Каждая из Сторон уведомляет другую Сторону о внесении изменений в перечень своих центральных компетентных органов.

5. Центральные компетентные органы в целях выполнения настоящего Соглашения сносятся друг с другом непосредственно. Предусмотренные настоящим Соглашением меры сотрудничества могут осуществляться и на местном уровне, если заинтересованные центральные компетентные органы договорятся о таком порядке.

1. Стороны будут сотрудничать в предупреждении, выявлении, пресечении и раскрытии преступлений, в особенности следующих деяний:

насильственные преступления против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности, а также против собственности;

акты терроризма, организованная преступность и коррупция;

незаконный оборот оружия, боеприпасов, взрывчатых и ядовитых веществ, а также радиоактивных материалов;

похищения людей, эксплуатация проституции;

незаконные производство и оборот наркотических средств и психотропных веществ, а также веществ, используемых в процессе их производства;

преступления в сфере экономики, в том числе незаконные операции с валютными ценностями, незаконные международные финансовые и экспортные операции, легализация доходов, полученных от преступной деятельности, изготовление и сбыт поддельных денежных знаков и финансовых документов, ценных бумаг и средств безналичных платежей;

преступные посягательства на культурные и исторические, ценности;

преступления на транспорте;

хищения автотранспортных средств.

2. Стороны также будут осуществлять взаимодействие по следующим направлениям:

обеспечение безопасности на транспорте и дорожного движения;

организация исполнения уголовных наказаний;

паспортно-визовая работа, контроль за въездом, выездом, транзитным проездом и пребыванием иностранных граждан и лиц без гражданства;

сопровождение и охрана ценных и специальных грузов;

обеспечение пожарной безопасности;

идентификация неопознанных трупов, личности больных и детей, не могущих сообщить о себе.

3. Стороны будут также сотрудничать в следующих областях:

материально-техническое обеспечение деятельности своих компетентных органов;

подготовка и повышение квалификации кадров;

осуществление научных исследований в интересах борьбы с преступностью, в том числе по развитию информационных систем, средств связи и специальной техники.

В целях реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения центральные компетентные органы Сторон будут осуществлять сотрудничество, в частности, в следующих формах:

обмен представляющей интерес информацией о готовящихся или совершенных преступлениях и причастных к ним физических и юридических лицах и организациях;

исполнение запросов о проведении оперативно-розыскных мероприятий;

розыск лиц, скрывающихся от уголовного преследования или отбывания наказания, а также без вести пропавших;

обмен информацией о новых видах наркотических средств и психотропных веществ, появившихся в незаконном обороте, технологиях их изготовления и используемых при этом веществах, а также о новых методах исследования и идентификации наркотических средств и психотропных веществ;

розыск и возвращение в установленном Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года порядке похищенных предметов, имеющих номера или специфические отличительные признаки, в том числе автотранспорта и огнестрельного оружия, а также номерных ценных бумаг и паспортов (удостоверений личности);

обмен опытом работы, в том числе проведение стажировок, консультаций, семинаров и учебных курсов;

обмен законодательными и иными нормативно-правовыми актами, содействие в приобретении учебной и методической литературы;

проведение совместных научных исследований по проблемам, представляющим взаимный интерес;

обмен на взаимовыгодной основе научно-технической литературой и информацией.

Запросы об оказании содействия

1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основании запросов об оказании содействия

компетентных органов Сторон.

2. Запрос об оказании содействия направляется в письменном виде. В безотлагательных случаях запросы могут передаваться устно, однако они должны быть не позднее семи суток подтверждены письменно.

При возникновении сомнения в подлинности или содержании

запроса об оказании содействия может быть запрошено его подтверждение.

3. Запрос об оказании содействия должен содержать:

а) наименование компетентного органа, запрашивающего содействие, и органа, к которому обращен запрос;

б) изложение существа дела;

в) указание цели и обоснование запроса;

г) содержание запрашиваемого содействия.

4. В той мере, в какой это необходимо и возможно, запрос также должен содержать:

а) имена и фамилии, клички, гражданство лиц, имеющих отношение к делу, даты и места их рождения, занятие, места жительства и пребывания;

б) названия и места нахождения фирм и организаций, имеющих , отношение к делу;

в) описание деяния или события, а по уголовным делам — квалификация деяния в соответствии с законодательством государства запрашивающей Стороны и текст применяемого закона;

г) перечень вопросов, на которые необходимо получить ответ;

д) описание особого порядка, которому необходимо следовать при исполнении запроса, и обоснование этой необходимости;

е) любую другую информацию, которая может быть полезна для облегчения исполнения запроса.

5. Запрос об оказании содействия, переданный или подтвержденный в письменной форме, подписывается руководителем запрашивающего компетентного органа или его заместителем и направляется в порядке, предусмотренном в пункте 5 статьи 1 настоящего Соглашения.

Отказ в оказании содействия

1. В оказании содействия в рамках настоящего Соглашения может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что выполнение запроса может нанести ущерб интересам ее государства, либо противоречит его законодательству или международным обязательствам.

2. В оказании содействия может быть отказано, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является преступлением по законодательству, действующему в государстве запрашиваемой Стороны.

3. В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса запрашивающая Сторона письменно уведомляется об этом с указанием причин отказа.

1. Если исполнение запроса не входит в компетенцию органа, получившего запрос, данный орган незамедлительно передает его соответствующему компетентному органу и уведомляет об этом запрашивающую Сторону.

2. При необходимости запрашиваемая Сторона вправе запросить дополнительные сведения, необходимые, по ее мнению, для исполнения запроса.

3. Центральные компетентные органы запрашиваемой Стороны принимают все необходимые меры для обеспечения быстрого, возможно более полного и качественного исполнения запроса. При наличии обстоятельств, препятствующих или существенно, задерживающих исполнение запроса, об этом незамедлительно уведомляется запрашивающий компетентный орган.

4. При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемой Стороны, однако по просьбе запрашивающей Стороны может быть применено законодательство ее государства, если это не противоречит законодательству или международным обязательствам государства запрашиваемой Стороны.

5. Если компетентный орган запрашиваемой Стороны считает, что исполнение запроса может помешать уголовному преследованию или иному производству, осуществляемому в своем государстве, он может отложить исполнение запроса или связать его исполнение соблюдением условий, определенных в качестве необходимых после консультаций с центральным компетентным органом запрашивающей Стороны. Если запрашивающая Сторона принимает помощь на таких условиях, она должна соблюдать эти условия.

6. Запрашиваемая Сторона при наличии просьбы компетентного органа запрашивающей Стороны принимает все необходимые меры для обеспечения конфиденциальности запроса и его содержания. Компетентный орган запрашиваемой Стороны в случае невозможности исполнения запроса без сохранения его конфиденциальности информирует об этом компетентный орган запрашивающей Стороны, который решает, следует ли исполнять запрос на таких условиях.

7. Компетентный орган запрашиваемой Стороны при наличии просьбы компетентного органа запрашивающей стороны информирует его о ходе исполнения запроса.

8. Компетентный орган запрашиваемой Стороны в возможно более короткие сроки информирует компетентный орган запрашивающей Стороны о результатах исполнения запроса.

Ограничения использования результатов исполнения запроса

1. Запрашиваемая Сторона может обратиться к запрашивающей Стороне с просьбой о том, чтобы она не использовала без предварительного согласия компетентного органа запрашиваемой Стороны результаты исполнения запроса, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, в иных целях, чем те, которые были указаны в запросе. В таких случаях запрашивающая Сторона соблюдает указанные ограничения использования результатов запроса.

2. Запрашиваемая Сторона может обратиться к запрашивающей Стороне с просьбой о том, чтобы результаты исполнения запроса, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, не разглашались или использовались только на условиях, которые могут быть ею оговорены. Если запрашивающая Сторона принимает результаты исполнения запроса на таких условиях, то она должна в максимальной степени стремиться соблюдать эти условия.

3. Положение настоящей статьи не исключают использования

или разглашения результатов исполнения запроса, если законодательством государства запрашивающей Стороны, предусмотрено обязательство действовать таким образом. Запрашивающая Сторона заранее уведомляет запрашиваемую Сторону о возможном и предполагаемом таком использовании или разглашении.

1. Стороны принимают в рамках законодательства своих государств и своих возможностей необходимые меры, предусматривающие надлежащее использование метода контролируемой поставки запрещенных к обороту предметов и веществ на основе взаимоприемлемых договоренностей, включая соглашения и договоренности с любой третьей стороной с целью выявления лиц, участвующих в незаконном обороте предметов и веществ, и их уголовного преследования.

Другие публикации:  Единовременное пособие на ребенка рк

2. Решение об использовании метода контролируемой поставки принимаются компетентными органами обеих Сторон в каждом отдельном случае с должным учетом риска для общественной безопасности и могут, при необходимости, учитывать финансовые договоренности и взаимопонимание в отношении юрисдикции, достигнутые Сторонами.

3. Незаконные партии предметов и веществ, контролируемые поставки которых осуществляются в соответствии с достигнутыми договоренностями, в том числе и с участием любой третьей стороны, могут быть перехвачены и использованы для дальнейшей перевозки с сохранением или изъятием либо полной или частичной их заменой с соблюдением уголовно-процессуального законодательства.

Защита участников уголовного процесса и иных лиц

Стороны на основании законодательства своих государств будут в соответствующих случаях осуществлять на основе взаимности согласованные меры по обеспечению безопасности лиц, а в случае необходимости и их близких родственников, показания или действия которых имеют или могут иметь важное значение для предупреждения или пресечения деятельности организованных преступных групп, либо расследования или судебного рассмотрения уголовных дел.

Соглашения между центральными компетентными органами.

В целях реализации настоящего Соглашения заинтересованные центральные компетентные органы Сторон могут заключать межведомственные соглашения

1. Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

2. Стороны могут в случае необходимости оказывать друг другу безвозмездную помощь, в том числе оборудованием и материалами, необходимыми для решения конкретных задач по борьбе с преступностью.

Компетентные органы Сторон при осуществлении сотрудничества используют русский язык в качестве рабочего языка общения.

Рабочие встречи и консультации

1. Представители Сторон или их центральных компетентных

органов будут при необходимости проводить рабочие встречи и консультации с целью рассмотрения вопросов укрепления и повышения эффективности сотрудничества на основании настоящего Соглашения.

2. Стороны и их центральные компетентные органы будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.

Отношение к другим международным договорам

Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон по иным международным договорам, участниками которых они являются.

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

Совершено в Ташкенте «27» июля 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Министерство иностранных дел Республики Узбекистан

Актуальные вопросы

Международные договоры Узбекистана о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

1. Договор об оказании взаимной правовой помощи по вопросам гражданства, торговли и уголовным делам между Республикой Узбекистан и Турецкой Республикой.

Анкара, 23 июня 1994 года.

Вступил в силу 19 декабря 1997 года.

2. Договор между Республикой Узбекистан и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам.

Ташкент, 23 мая 1996 года.

Вступил в силу 11 апреля 1997 года.

3. Договор между Республикой Узбекистан и Грузией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

Тбилиси, 28 мая 1996 года.

Вступил в силу 22 июня 1997 года.

4. Договор между Республикой Узбекистан и Грузией о передаче осужденных для отбывания наказания в государстве, гражданами которого они являются.

Тбилиси, 28 мая 1996 года.

Вступил в силу 23 апреля 1997 года.

5. Договор между Республикой Узбекистан и Туркменистаном о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

Ташкент, 27 ноября 1996 года.

Вступил в силу 21 июля 1998 года.

6. Договор между Республикой Узбекистан и Кыргызской Республикой об оказании взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Ташкент, 24 декабря 1996 года.

Вступил в силу 29 декабря 1998 года.

7. Договор между Республикой Узбекистан и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

Ташкент, 20 февраля 1997 года.

Вступил в силу 10 июля 1998 года.

8. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Казахстан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

Алматы, 2 июня 1997 года.

Вступил в силу в силу 29 ноября 1998 года.

9. Договор между Республикой Узбекистан и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

Ташкент, 18 июня 1997 года.

Вступил в силу 15 июня 1998 года.

10. Договор между Республикой Узбекистан и Азербайджанской Республикой о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, для дальнейшего отбывания наказания.

Ташкент, 18 июня 1997 года.

Вступил в силу с 15 июня 1998 года.

11. Договор между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам.

Пекин, 11 декабря 1997 года.

Вступил в силу 29 августа 1998 года.

12. Договор между Республикой Узбекистан и Украиной о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и семейным делам.

Киев, 19 февраля 1998 года.

Вступил в силу 19 июня 1999 года.

13. Договор между Республикой Узбекистан и Украиной о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, для дальнейшего отбывания наказания.

Киев, 19 февраля 1998 года.

Вступил в силу 20 июня 1999 года.

14. Договор между Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой об экстрадиции.

Пекин, 8 ноября 1999 года.

Вступил в силу 29 сентября 2000 года.

15. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Индия о взаимной правовой помощи по уголовным делам.

Дели, 2 мая 2000 года.

Вступил в силу 17 апреля 2001 года.

16. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Индия о выдаче.

Дели, 2 мая 2000 года.

Вступил в силу 22 мая 2002 года.

17. Соглашение между Республикой Узбекистан и Исламской Республикой Иран о выдаче.

Тегеран, 11 июня 2000 года.

Вступило в силу 17 июня 2003 года.

18. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Таджикистан о выдаче.

Душанбе, 15 июня 2000 года.

Вступил в силу 28 марта 2001 года.

19. Договор между Республикой Узбекистан и Исламской Республикой Пакистан об экстрадиции.

Исламабад, 25 января 2001 года.

Вступил в силу 5 апреля 2002 года.

20. Договор между Республикой Узбекистан и Чешской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам.

Ташкент, 18 января 2002 года.

Вступил в силу с 1 декабря 2003 года.

21. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Корея о правовой помощи по уголовным делам.

Ташкент, 12 февраля 2003 года.

Вступил в силу 23 ноября 2004 года.

22. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Корея о выдаче.

Ташкент, 12 февраля 2003 года.

Вступил в силу 23 ноября 2004 года.

23. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Болгария о выдаче.

София, 24 ноября 2003 года.

Вступил в силу 11 ноября 2004 года.

24. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Болгария о правовой помощи по гражданским делам.

София, 24 ноября 2003 года.

Вступил в силу 11 ноября 2004 года.

25. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Болгария о правовой помощи по уголовным делам.

София, 24 ноября 2003 года.

Вступил в силу 11 ноября 2004 года.

26. Договор между Правительством Республики Узбекистан и Правительством Исламской Республики Пакистан о взаимной правовой помощи по уголовным делам.

Ташкент, 14 марта 2007 года.

Вступил в силу 10 декабря 2008 года.

27. Договор между Республикой Узбекистан и Республикой Корея о правовой помощи по гражданским и хозяйственным делам.

Сеул, 20 сентября 2012 года.

Вступил в силу 11 августа 2013 года.

28. Договор между Республикой Узбекистан и Объединенными Арабскими Эмиратами об оказании правовой помощи по уголовным делам.

Абу-Даби, 11 ноября 2014 года.

Вступил в силу 21 декабря 2016 года.

29. Договор между Республикой Узбекистан и Объединенными Арабскими Эмиратами о выдаче.

Абу-Даби, 11 ноября 2014 года.

Вступил в силу 21 декабря 2016 года.

30. Договор между Республикой Узбекистан и Объединенными Арабскими Эмиратами о передаче осужденных лиц.

Абу-Даби, 11 ноября 2014 года.

Вступил в силу 21 декабря 2016 года.

1. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

Минск, 22 января 1993 года.

Вступила в силу для Республики Узбекистан 19 мая 1994 года.

1. Гаагская конвенция по вопросам гражданского процесса.

Гаага, 1 марта 1954 года.

Вступила в силу для Республики Узбекистан 2 декабря 1996 года

2. Нью-Йоркская Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.

Нью-Йорк, 10 июня 1958 года.

Вступила в силу для Республики Узбекистан 7 мая 1996 года.

3. Конвенция по примирению и арбитражу в рамках СБСЕ.

15 декабря 1992 года.

Вступила в силу для Республики Узбекистан 24 марта 1996 года.